Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
Autor |
Nachricht |
Roho
Anmeldungsdatum: 09.08.2004 Beiträge: 49 Wohnort: Kassel
|
Verfasst am: Mi März 28, 2007 2:48 pm Titel: Heading instructions Heading100/200/300 |
|
|
Hallo Experten,
das von der DFS herausgegebene Buch –Sprechfunk im Instrumentenflug- von Lange/Wilde stellt im Kapitel 12.4 fest:
Zitat
Steuerkurse werden im Funksprechverkehr immer durch drei einzelne Zahlen (three digits) angegeben. Dies bedeutet, daß zum einen die „Hunderter-Regel“ nicht angewendet werden kann- Steuerkurs 200° muß HEADING TWO ZERO ZERO ausgesprochen werden- und….
Zitatende
Im AZF-Kurs heißt es ebenso eindeutig: Die „Hunderter-Regel“ wird angewendet. Also HEADING ONE HUNDRED
Was ist richtig?
Persönlich werde ich nachplappern was der Prüfer vorgibt.
Gruß Rolf _________________ http://www.mfc-warburg.de |
|
Nach oben |
|
FrankS. Fluglotse/in
Anmeldungsdatum: 08.05.2004 Beiträge: 301 Wohnort: EDUU
|
Verfasst am: Mi März 28, 2007 3:32 pm Titel: |
|
|
Ich zitiere mal aus der aktuellen deutschen BA-FVK (Betriebsanweisung Flugverkehrskontrolle, also der Flugsicherungsbibel)
Zitat: |
Zitat:
864.3
Whole hundreds and whole thousands shall be transmitted by pronouncing each figure in the number of hundreds or thounsands followed by the word HUNDRED or THOUSAND as appropriate.
Examples:
300 THREE HUNDRED
4000 FOUR THOUSAND
864.4
Combination of thousands and whole hundreds shall be transmitted by pronouncing each figure in the number of thounsands followed by the word THOUSAND followed by the number of hundreds followed by the word HUNDRED.
Examples:
13 600 ONE THREE THOUSAND SIX HUNDRED
4 300 FOUR THOUSAND THREE HUNDRED |
Und: Das Wörtchen "shall" ist im flugsicherungs-englisch eine absolute Kennzeichnung von "muß-Bestimmungen". |
|
Nach oben |
|
Roho
Anmeldungsdatum: 09.08.2004 Beiträge: 49 Wohnort: Kassel
|
Verfasst am: Mi März 28, 2007 6:26 pm Titel: |
|
|
Hallo Frank,
das alles ist unbestritten und erklärt gewissermaßen die von Wilde/Lange so bezeichnete "Hunderter-Regel".
Die Frage ist, gibt es in der BA-FVK einen Hinweis auf die Ausnahme HEADING 100 bzw. 200 bzw. 300.
Alle bisher befragten Lotsen sagen unter Hinweis auf die gängige Praxis NEIN (also HEADING ONE HUNDRED...).
Also doch Buch falsch ???
Danke für die Antwort
Rolf _________________ http://www.mfc-warburg.de |
|
Nach oben |
|
Martti Fluglotse/in
Anmeldungsdatum: 08.05.2004 Beiträge: 268 Wohnort: Stuttgart
|
Verfasst am: Di Apr 03, 2007 11:21 pm Titel: |
|
|
Also Heading ONE ZERO ZERO habe ich noch NIE gehört und würde es auch so nie sagen! |
|
Nach oben |
|
FrankS. Fluglotse/in
Anmeldungsdatum: 08.05.2004 Beiträge: 301 Wohnort: EDUU
|
Verfasst am: Di Apr 03, 2007 11:23 pm Titel: |
|
|
Logisch, ist ja auch falsch.....und Ihr arbeitet ja immer streng nach Buch hab ich gehört |
|
Nach oben |
|
Roho
Anmeldungsdatum: 09.08.2004 Beiträge: 49 Wohnort: Kassel
|
Verfasst am: Mi Mai 09, 2007 2:21 pm Titel: |
|
|
Hallo Martti:
>>Also Heading ONE ZERO ZERO habe ich noch NIE gehört und würde es auch so nie sagen!<<
Wie der Zufall es wollte, habe ich vor ca. drei Wochen real folgenden Dialog gehört:
München Radar: "Lufthansa 123 Heading one hundred"
Lufthansa: "Heading ONE ZERO ZERO" - vom Ton her der Captain und sehr sehr betont !!!
Da sich das sehr nach Zurechtweisung anhörte, wären wir wieder bei der Ausgangsfrage
Ist für mich inzwischen allerdings nicht mehr prüfungsrelevant , da dort nur andere zweifelsfreie Headings verwendet wurden. Und da meine AZF-Lehrerin felsenfest auf ONE / TWO /THREE Hundred besteht, werde ich auch nur diese Form gebrauchen und befinde mich damit ja auch wohl im Einklang mit Eurer Meinung.
Aber nun kann man sich nicht einmal mehr auf die von der DFS herausgegebenen Bücher verlassen, wo soll das denn nur hinführen?
Danke für Eure Bemühungen, man hört sich nun vermutlich öfters...
Herzliche Grüße
Rolf _________________ http://www.mfc-warburg.de |
|
Nach oben |
|
FrankS. Fluglotse/in
Anmeldungsdatum: 08.05.2004 Beiträge: 301 Wohnort: EDUU
|
Verfasst am: Mi Mai 09, 2007 9:48 pm Titel: |
|
|
Mein Zitat der BA-FVK von oben ist nicht meine "Meinung" (wie du es beschreibst), sondern Vorschrift, BA-FVK eben!
Und nur weil es ein Lufthansa-Pilot anders macht ist daran nicht zu zweifeln!
MfG
Frank |
|
Nach oben |
|
cheesy
Anmeldungsdatum: 24.08.2006 Beiträge: 20 Wohnort: Nidau / Genève
|
Verfasst am: Mo Jul 30, 2007 10:12 pm Titel: |
|
|
Hallo zusammen
hier ein zitat aus dem ATM Manual Switzerland:
"This section contains the English and French phraseologies specified in ICAO documents ....
... Transmit all numbers exept as prescribed in §8.2.2, 8.2.3, 8.2.7 and 8.2.8 of this setion by pronouncing
each digit spartely
§8.2.2 Cloud height, visibility und RVR
§8.2.3 Numbers in traffic information (11 o'clock)
§8.2.7 SSR Codes (seven tousand)
§8.2.8 Levels (FL100 -> one hundered)
also heading fällt bei uns nicht in die ausnahmen, und ist sogar noch als beispiel aufgeführt, habe mal ein foto davon hochgeladen:
gruss aus der schweiz philip
Zuletzt bearbeitet von cheesy am Do Aug 02, 2007 8:43 pm, insgesamt einmal bearbeitet |
|
Nach oben |
|
Martti Fluglotse/in
Anmeldungsdatum: 08.05.2004 Beiträge: 268 Wohnort: Stuttgart
|
Verfasst am: Do Aug 02, 2007 8:21 pm Titel: |
|
|
QNH One-zero-zero-zero???
Heading one-zero-zero???
...die spinnen die Schweizer... |
|
Nach oben |
|
cheesy
Anmeldungsdatum: 24.08.2006 Beiträge: 20 Wohnort: Nidau / Genève
|
Verfasst am: Do Aug 02, 2007 8:52 pm Titel: |
|
|
Martti hat folgendes geschrieben: | QNH One-zero-zero-zero???
Heading one-zero-zero???
...die spinnen die Schweizer... |
An die Headings habe ich mich gewöhnt, auch in der französischen phraseologie so anzuwenden.
QNH ist da schon eher mühsam und wird auch oft von den aktiven kontrollern mit one-thousand angegeben. In der Ausbildung wird jedoch dennoch auf Standart gesetzt!
Mit dem QNH gibt es unterschiede zur französischen voice, da wird die zahl ausgesprochen
Beispiele:
QNH 1013 ->mile-treize
QNH 1000 ->mile
aber QNH 999 wird einfachheitshalber als neuf-neuf-neuf übermittelt anstatt neuf cent-quatre-vingt-dix-neuf
kurzgesagt auf franz immer alles so einfach und klar wie möglich!
Gruss Philip
TWR/APP Geneva |
|
Nach oben |
|
Roho
Anmeldungsdatum: 09.08.2004 Beiträge: 49 Wohnort: Kassel
|
Verfasst am: Di Aug 07, 2007 11:09 am Titel: |
|
|
Als "Anstifter" dieser Diskussion mische ich mich noch einmal ein.
In der Bundesrepublik Deutschland (vielleicht besser gesagt im Geltungsbereich der DFS?) gelten ganz offensichtlich die Regelungen der BAVK, wäre auch schlimm wenn nicht, die in diesem Fall eindeutig aussagen: Heading one hundred usw.
Das wurde mir quasi offiziell von der DFS bestätigt, als ich dort auf den Widerspruch zwischen BAVK und dem von der DFS herausgegebenen Buch "Lange/Wilde: Sprechfunk im Insrumentenflug" hinwies.
Ob das Buch in einer neuen Auflage berichtigt wird/ist, entzieht sich meiner Kenntnis.
Der Hinweis von cheesy auf eine andere Verfahrensweise in der Schweiz läßt nun vermuten, daß der in einem früheren Beitrag von mir erwähnte LH-Cpt ein früherer Swiss-Pilot war (Ist nur Spaß Martti+FrankS.!)
Nun gibt es ja trotz der zahlreichen Abkommen durchaus unterschiedliche Verfahrensweisen auch in den europäischen ICAO-Mitgliedsstaaten. Wenn mich nicht alles täuscht, heißt beispielsweise der "Holding Point" in der Schweiz schon immer so, während er in Deutschland bis vor etwa ein oder zwei Jahren noch "Holding Position" hieß.
Herzlichen Dank für Eure Hinweise und Antworten.
Rolf _________________ http://www.mfc-warburg.de |
|
Nach oben |
|
Alphadex
Anmeldungsdatum: 25.11.2007 Beiträge: 33 Wohnort: Mainaschaff
|
Verfasst am: Mi Sep 30, 2009 8:02 pm Titel: |
|
|
Die Frage ist einfach welcher "Standard" verwendet wird. ICAO sagt ganz klar es muss flight level one zero zero heißen, was vielen aber zu lang und teilweise auch missverständlich sein kann (one one zero z.B.). Wenn aber Abweichungen von ICAO-Regeln publiziert werden dann kann so etwas auch geändert und eben in verschiedenen Ländern unterschiedlich gehandhabt werden. Was dann noch dazukommt ist die Anwendung der Lotsen die es sich auch immer wieder einfacher machen oder halt sagen was sie für richtig halten (nach ICAO gibt es kein good morning, good day, bye bye, etc. ). Je nachdem wie streng so etwas eben kontrolliert wird kann es dann sogar im selben Center/Tower etc. Unterschiede geben.
Ein weiteres Beispiel: laut ICAO muss es climb TO flight level two two zero lauten, im Maastrichter Luftraum ist dies aber zum Beispiel klar untersagt, weil to auch als Zahl missverstanden werden konnte (zumal wenn auch noch fahrlässiger Weise "flight level" weggelassen werden sollte). |
|
Nach oben |
|
|